top of page

JUST A NAME CARD, BUT IT'S ACTUALLY NOT

Writer's picture: JP@Work (YOSHIDA Yasushi)JP@Work (YOSHIDA Yasushi)

Relax! This is first time to meet a client since you started in this company.

You mind rushes in all directions: "They are not going to bite you, just talking... Did I brush my teeth? Am I O.K. like this? Oh! I should not forget my name card. Mmmm what was the rule for this? Yes I remember almost everthing...


They are coming... THEY??? Not one person?? Who is the boss??? Oh dear I'm so NERVOUS!"



In Japan, business cards are considered to be the outer ego of the owner. Therefore, it should not be damaged or bent. And the exchange of business cards is performed like a sacred ritual. Even in this situation of corona virus, many companies do not make their first meetings online, but rather visit in person.

As a basic manner for exchanging business cards, make sure to stand up to exchange cards.

When you receive a card, make sure to receive it with your both hands. Extend your arms above your chest. Hold the edges so that the card will not fold.

When handing over your card, hold with two hands and make it easy for the other person to read it. Pass while saying the company name and your name. If there are multiple people, give your card first to their boss.





落ち着け、入社して以来、今日、初めてお客様に会うんだ。

大丈夫、噛み付いたりしないよ。 歯みがいたっけ? 服は乱れてないかな?おっと名刺、忘れないようにしないと。名詞の出し方は覚えているかな、大丈夫、覚えてる。


あ、こっちにきた、、、って一人じゃないよ、おいおい聞いてないよ。上司はどの人かな。あー緊張する!




日本では、名刺は持ち主の分身と考えられている。 だから傷つけたり折り曲げたりしない。そして名刺の交換は神聖な儀式のように行われる。このコロナ禍の時代にあっても、最初の会社訪問はオンラインではなく、直接会う方法をとる会社が少なくない。

名刺交換の基本として、必ず立って交換する。

受け取るときは必ず両手で受け取る。 胸より上で受け取る。 折れないように端を持つ。

渡すときは、相手が読みやす方向にする。会社名と名前を言いながら渡す。複数の相手なら上司から渡す。

Recent Posts

See All

Comentários


bottom of page